友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

镀金岁月-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  不管在埃尔文与夏绿蒂身上发生了什么事,他们只有从这儿逃出去了才能弄清楚,更不要说她身上还携带着那份能扭转如今局势的公约草稿——现在已经被她好好地藏在了禁闭室一块松动的砖头后面,以防止遗失——从她第一脚跨入这黑暗的牢笼,伊莎贝拉就已经开始计划起了逃脱。
  然而那个男人,德弗里斯,却是一个十分狡猾的角色。伊莎贝拉说不清他是狱卒还是典狱长,他似乎两者的活都会干,但却又不是这座监狱名义上的管理者,人们提到他时,也只会叫他“钥匙管理员”。这座监狱名义上的管理者是德兰士瓦共和国人民委员会中的一名权高望重的议员,他也拥有着监狱下的矿场。伊莎贝拉怀疑这儿的职称会如此混乱,又有着这些故弄玄虚的名称,是因为在记录上,这并不是一所监狱,而更类似于一间“卡托加(俄罗斯帝国的劳改营)”。
  至少,这是她在这间监狱的餐厅里开始工作以后,得到的印象。
  德弗里斯的狡猾就在于他似乎精准地掌握了折磨之道,就在那刚好的一分骨痒肉痛的程度上不紧不慢地虐待着他手下的犯人们。这间监狱里没有任何时钟,只有他一个人知道什么时候士兵该离开,什么时候矿工该回来,什么时候大家该去吃饭。但这一切都不会发生在固定的时间。至今为止,伊莎贝拉已经在餐厅工作了三个班次,然而她能肯定每次的时长都不一样。从康斯薇露听到的谈话来看,这个现象同样应用在这儿的每个人身上,有些矿工要工作许久,有些只在地下待了一会,就被带回来了。
  这就意味着,她不仅找不到任何的规律方便自己逃脱,光是要在这种不正常环境与作息下保持自己头脑的理智,还有体力的充沛,就已经是一件不可能的事了。不仅如此,在这种不规则的班次间,想要与温斯顿同时出现在一个地方,也是一件困难的事,这还是她来到监狱以后,第一次发现温斯顿也在自己的隔壁,之前几次她回到牢房,隔壁都空无一人。
  “我有事情想要告诉你。”她借着康斯薇露的口说道。
  这儿的人并不信任他们。
  康斯薇露偷听到了他们的谈话,他们已经知道了德弗里斯给他们优待的事,又看见了温斯顿与几个看守他们的布尔士兵走得很近,因此便认为他们是德弗里斯安插在他们当中的间谍,目的就是要找出他们——接下来就是康斯薇露与伊莎贝拉都听不懂的部分了,也许那是某种暗号——“贮藏”的“矿石”。
  有康斯薇露的帮助,她几乎没花多久时间就已经弄清了这间监狱的构造。毫无疑问,这是一个完美的牢笼,设计它的人将一切方方面面的漏洞都构想到了,而自然也成了他的帮凶——地面上的监狱能有许多逃走的方式,可地下的选择就狭隘了许多。因此伊莎贝拉最终意识到,他们逃走的途径只能有一个,那就是随着运送矿物的矿车一同前往地面。
  厨房就在装卸矿石(大部分是金矿,有少部分伴生矿石)场地的上边。这矿坑的地形十分险峻,只有少部分矿洞有轨道,其余的都必须依靠手推车这种原始的办法来运送金矿,甚至有一部分的矿洞还需要把矿工吊下去,悬在半空中作业——光是听康斯薇露的描述,都足以让伊莎贝拉身上的鸡皮疙瘩颗颗显现——挖掘下来的矿石都会被送到场地上,矿工无权进入那儿,只能把手推车堆放在边上,由士兵将它们装到木制的矿车上。
  无论何时,那儿都会有一个荷枪实弹的士兵看守着,应该是防止士兵见财起意,私下偷藏金子的。矿车装载好了以后,地面上就会有人拉动连接矿车的绳子,将矿车从地底拉到地面上。轨道建在一个个棺材大小的隧道中,沿着一段很平缓的斜坡一路延伸到地面上。隧道只能容纳矿车出入,成年人也能勉强挤进去,但是那样爬动的速度就太慢了,一旦被发现,地面上的士兵将矿车装满石头,猛地推下斜坡,就能活活将他们撞死。
  康斯薇露断定那矿车的大小足够一个成年人蜷缩着躲在里面。但这个计划的实施不仅需要监狱守卫的配合,也需要来自内部犯人的配合。因此伊莎贝拉在开始工作的第一天,就企图与那些跟自己一同工作的犯人们建立友好的关系,然而无一例外地遭受了冷漠对待,直到吃饭时康斯薇露偷听了他们的谈话,伊莎贝拉才明白过来理由。
  但那不是康斯薇露唯一发现的事情。从谈话中,她意识到有许多囚犯都是受过良好教育,甚至是出生于有权有势的家庭的人。他们有的是布尔人,有的是英国人,有的是英布混血,有的是欧洲移民,但他们都会使用法语相互沟通——除了法国,无论在这个世界上的哪个角落,会说法语都是一种身份的象征。在这漆黑,肮脏,浑浊的地狱里,除了最新到来的一批战俘以外,就聚集了几百个这样的人,他们低声向彼此叙述着自己每天的遭遇,被分配去的矿洞,挖到的金子数量,也许是担心士兵也能听懂法语,他们还发明了好些暗号,像“贮藏”,“矿物”就是其中一个,还有更多的这样含义不明的词语夹杂在他们的谈话中,为他们建起了一堵无形的墙,隔离开了一切他们不信任的人。
  像这样的人即便犯了罪,也不太可能被送入这样环境恶劣的监狱中,他们的家人会极力打点,不管用钱用权。这就是为什么伊莎贝拉会怀疑这座监狱在明面上呈现的是一种完全不同的样貌。
  听到康斯薇露说到这儿,一直沉默不言的温斯顿补充了一句。
  “德弗里斯说了,这座监狱里多得是能读书写字的人,也许他指的就是这一点。我想你是对的,塞西尔罗德斯说不定把这儿伪装成了一个卡托加——俄罗斯帝国会把许多政治犯送到西伯利亚劳作。表面上看来,似乎比直接进监狱要来得好,实际上却要痛苦得多,是政治家惯有的折磨自己的对手的手段。”
  他的话一下子让伊莎贝拉想起了玛丽库尔松,她的人生根本与乔治斯宾塞…丘吉尔没有任何交集,那么深切的恨意究竟是哪来的?还是说,她已经发觉了自己女扮男装的事实,这一切都是针对自己的报复?
  不对,要是她真的发现了自己女扮男装的事实,她这会就该揭露出来了,有什么能比把一个女人丢进男子监狱更可怖,更让她生不如死?
  伊莎贝拉还在思考这件事,就听见康斯薇露轻声在心中问她,是否该继续跟温斯顿说她们发现的事。
  继续说吧,她心说。如今她身陷囹圄,再多想这些也无济于事,不如先专注于逃出去。
  就在今天——这个词也许已经不适合了,但伊莎贝拉无从分辨——她在厨房里发现了一段遗言。
  一切起源于一个盘子从她充斥着肥皂泡沫的手中滑了出去,监狱里的犯人当然不可能使用精美的瓷器,他们用的碗碟都是陶土制作的粗糙成品,时间一久便裂痕处处,因此那盘子刚一落地,就碎成了无数土黄色的大小渣末。伊莎贝拉擦了擦手,去找了一把扫帚。有几片滑到了放锅子厨具的木架子后面,因此她不得不费力地将它挪开了些,想将扫帚伸进去,当她的手背刮过墙壁时,却感到墙面有些异样。
  这儿光线太昏暗,木架挡去了绝大多数的光线,让墙壁完全笼罩在阴影中,伊莎贝拉什么也看不见。她好说歹说,巡逻的士兵才看在她是温斯顿的堂弟的份上,不情不愿地给了她一根火柴。烧饭的炉子里也有火,但是为了防止犯人纵火,炉子的开合处拴着一把大锁,平时只有煮饭时德弗里斯才会把钥匙交给厨师,一做完饭便会马上要回去。
  她擦亮了火柴,总算看清楚了墙上的那一段话,似乎是有谁倒在了这儿,用沾血的手伸到了木架的背后,费力地写下了生命中的最后一段遗言。字体歪斜,痕迹凄厉,血印遍布,墙灰被扣下了不少,簌簌地落了满地,可见写字人当时的执念之深。
  “我的名字是哈罗德霍尔,我要死了。如果你看见了这段话,请告诉我的妻子女儿我爱他们,一切都写在了矿物(法语)上,刘易斯知道贮藏(法语)位置,上帝保佑我。”
  随着伊莎贝拉读到最后一个字,火柴悄无声息熄灭了,成了一根可怜巴巴的细细灰碳,就像那个曾经倒在这儿,即将死去的生命一般。
  这则遗言,乍看之下,似乎不太可能对他们的逃走计划起什么作用,只能更加证明这地狱的凶险与血腥。
  但它再一次提到了那些暗号,种种都说明这座监狱中的一部分犯人都在共同守护着一个秘密。不解开这个谜团,她就无法获取他们的信任;不成为他们当中的一员,她就没法得到要逃出去必须借用的助力。
  她试着呼唤他,不知道他的鬼魂是否还留在这儿,然而却无人回应。她把木架恢复了原样,她不知道这位霍尔先生是怎么想的,但他既然选择将遗言写在如此隐蔽的地方,说明他只想被一些特定的人找到——比如知道这些暗号意味着什么的人。
  即便他的鬼魂真的留在了这个世界上,康斯薇露那时对她说,我想他也不会选择继续待在这个地狱,而是会迫不及待地离开,陪在他的妻子女儿的身边。
  那我们就只有从活人身上打听他的故事了。
  “所以,温斯顿,你能通过你在囚车上认识的那些朋友们,找到这个刘易斯吗?”
  作者有话要说:  感谢为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
  感谢灌溉'营养液'的小天使:
  桓安 30瓶;Nancy、很久没喝汤 20瓶;黑眼圈珍珠 10瓶;
  非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!


第226章 ·Isabella·
  遗言中提到的刘易斯的确找到了,可他已经死了。
  温斯顿之前在囚车上认识的布尔人; 伊森; 如今就在监狱的档案室里工作。就是他找到了刘易斯的记录; 却发现他在伊莎贝拉等人来到这儿的前两天; 就已经在矿坑中不幸摔死了。
  很巧的是,他刚好来自于伊森; 派崔克,还有迪克兰三个布尔人的家乡; 因此伊莎贝拉得以知道了更多与他有关的事。刘易斯是个英布混血儿; 生前是个德高望重的商人,为他所在的选区做了许多慈善; 他原本很有希望成为下一任被提名的议员; 却在选举前传出了受贿的丑闻,接着就因为这件事而被送入了监狱中。
  ——而这就是最精彩的部分了。
  伊森几个人所听闻的消息与事实截然相反,他们听到的是刘易斯只是被关押在了一个“专门针对犯下此类无关紧要罪行的罪犯而设计的地点”里,听上去简直像他被送去了某个教堂中悔改一般。只要他们有名誉清白,地位崇高的人为他们担保; 又在关押期间表现出了悔改之意; 就能很快被放出来。
  在记录上,这是一场不幸的意外。刘易斯的家人就连上诉的机会都没有,只能无奈地接受这个现实。另一个更大的巧合是,报纸上刊登了一则消息,在刘易斯入狱后不久,他的生意便被同选区的另一位商人收购; 而原本属于他的议员位置,也被另一个人所取代。
  这么一来,塞西尔·罗德斯的坟场——这个名字突然多了说不清的讽刺意味。
  唯一遗憾的是,既然他死了,这条线索就断了。在厨房留下遗言的霍尔先生既然提到了他的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!