友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

白日梦见你-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



绝口,觉得非常美味。然后,这种做菜方法就慢慢流传下来了。在中国四川的菜系里,除了鱼香茄子外,还有鱼香肉丝、鱼香三丝、鱼香猪肝,这类菜的绝妙之处就在于用烧鱼的调味料来炒,因此名字里才带有‘鱼’。”
  一口气把鱼香茄子的来历用英语说了出来,凌珊瞬间有一种想要泪流满面的成就感……尼玛啊,大学英语六级口试的时候她都没把英语说得这么溜过!
  以及,还好作为一届吃货的她大学选修课选过“中华饮食文化”这门课,不然被老外给问住了那就尴尬了,还怎么展示自己的逼格啊。
  而整个餐馆的客人全都目光炯炯地看着凌珊,认真听完后,一个个地露出了“原来如此”的表情,还挺夸张的。
  其中一个年轻的男士甚至感性地表达着自己的看法:“哦,浪漫的故事,体贴的丈夫,我喜欢,我也要尝一下那道菜。”
  凌珊感觉自己的思路有点跟不上趟……这个故事浪漫在哪里了?以及,兄弟,你的重点抓错了吧?
  不过,她这也算是无意间在这家餐馆里宣传了一下中华美食文化。
  昨天讲成语,今天讲饮食……为什么她突然有一种古代传教士的感觉?
  ……
  待到这场风波平静后,凌珊也重新回到了自己的座位上继续慢条斯理地吃着自己的饭。
  待到快要吃完,想着要不要见一下店主好把她儿子昨天借她的那把伞还回去时,桌子上突然多了一小碟菜。
  身为专业吃货的凌珊一眼就认出了,居然是东北很有名的锅包肉!
  抬起头,只见是刚刚那位身材稍微有些发福的中年妇女放到她的桌上的。
  刚想开口说自己没有点这道菜时,却见这位匈牙利妇人温和地张口用中文对她说道:
  “这道菜是我请你的,谢谢你帮我解围,也因为你的讲解,刚刚有好几桌客人都表示要尝尝鱼香茄子那道菜。”
  凌珊愣了一下后,顿时便明白了。
  这位阿姨应该就是这家店的店主了。
  ……和昨天那男生一个腔调的东北话。
  “谢谢,那个……您是这家店的店主吧?”虽然猜到了对方的身份,但凌珊还是礼貌地先询问一下。
  “哦?你怎么知道我是店主的?”妇人那双琥珀色的双眸明显一亮,说话间又指了指餐桌对面的座椅:“介意我坐这儿吗?”
  “当然不。”凌珊连连摆手,同时也注意压低了声音,毕竟西方人在用餐时交谈都是非常小声的:“我猜您就是店主,是因为您和您的儿子的中国话都说的相当好。”
  ……其实她更想说你们娘俩那东北话一听就是一个旮旯里出来的。
  说完后,又赶忙把之前被她立在墙边的雨伞拿起,递给了妇人。
  “其实我今天来这儿主要是为了还这把伞的,昨天我在渔人堡参观的时候遇到了大雨,您的儿子把伞借给了我。他给了我这里的地址,说是我把伞还到您这儿就行。”
  “伊诺克昨天去了渔人堡吗……”接过伞后,妇人若有所思地喃喃了句,随即意识到对面还坐着凌珊,笑着说道:“还没有做自我介绍,我叫摩尔纳。凯蒂,是这家店的店主。伊诺克是我儿子的名字,摩尔纳。伊诺克。”
  因为历史上与东方人的渊源,匈牙利人的名字也是姓氏在前,名字在后,这在欧洲是独树一帜的。
  凌珊在培训的时候有学习过这点,所以也礼貌地回复:“你好,摩尔纳太太,我叫凌珊。非常感谢伊诺克昨天帮我,他不仅借了伞给我,而且还帮忙阻止了小偷偷我的包。”
  摩尔纳太太倒是眨了眨眼,眼中划过了一丝的调皮:“在浪漫的多瑙河畔与一位美丽的东方姑娘邂逅并向她伸出援手,这是他的幸运。”
  被这么一调侃,凌珊有些不好意思地笑了笑,拿起水杯喝口水来掩饰自己的尴尬。
  心中禁不住感叹了一下东西方文化的差异以及这位阿姨心态可真年轻……反正她老妈是绝对不会说出这种话的。
  “凌——珊——”摩尔纳太太又试着念了念凌珊名字的发音,念得有些绕口:“不好意思,我的中文没有我儿子说得好,是这么念的吗?”
  “嗯,差不多。没关系,您叫我Ling就好。”
  刚刚那几句话后,凌珊便听出来了,摩尔纳太太的中文确实没有她的儿子伊诺克说得好,发音要更加生硬一些。虽然伊诺克东北腔十足,但“阴、阳、上、去”这汉语的四声发得还是比较标准的。要知道,外国人学习汉语的一个大难点就是汉语的声调。
  而似乎是找到了可以和自己畅谈的中国人,摩尔纳太太也聊起了她的中国情缘:
  “我丈夫还在世的时候,做过中匈贸易的生意,所以我们一家当时在中国的沈阳住了三年。刚到沈阳的时候伊诺克才三岁,离开的时候也就六岁多一点。那个年纪的孩子,正是学语言学得最快的时候,所以我们全家就属他汉语说得最好。他六岁回匈牙利的时候,反而匈牙利语不怎么会说了,当时让他小学的老师很苦恼呢。”
  专业学过语言学方面课程的凌珊对此表示很赞同,那个年纪的确是掌握语言的一个高峰期。
  “我这家餐馆其他的菜我不敢说,但东北菜应该还是很正宗的,毕竟可是有我把关的。”摩尔纳太太自信地说着。
  凌珊指了指她快要吃完的那道地三鲜,然后笑着竖起了大拇指。
  难怪她刚刚觉得这道地三鲜做得相当不错,想来送她的这个锅包肉应该也很正宗了。
  当然,她没好意思说的是,之前她看了那位戴眼镜的客人点的鱼香茄子,只一眼,她就觉得那道川菜做得绝对不地道。
  ……谁家鱼香茄子放芝士啊。
  “Ling,不知我这样说是否有冒犯到你?如果可以的话,能帮我看一下我这家店菜单上翻译的错误吗?你刚刚说菜单上许多翻译错误,可以帮我纠正一下吗?”摩尔纳太太真诚地询问。
  凌珊一瞬间有些为难,不是她不愿意发扬中华民族助人为乐的优良传统,而是……有好多菜她也不知道正宗的翻译应该是什么。
  估计她刚刚展示的那一下逼格,把在场所有人都给唬住了,以为她是个中外文化交流通,其实她也就是个半吊子。
  “其实,有许多菜我也不知道应该怎么翻译”凌珊直接实话实说,但随即话锋一转:“不过如果可以的话,给我一份菜谱,我可以带回去研究一下怎样翻译比较标准,过几天还给您。”
  “哦,真的吗,非常感谢你。”摩尔纳太太欣喜地说道,“那么,下次来时,我请你吃正宗的匈牙利菜,热心的中国姑娘。”
  凌珊原本下意识地要按照中国式思维谦辞推让一下,比如说些“哎呀,别这么客气,不是什么大事。”“没关系,不用这么麻烦啦”之类的。
  但想到这里不是中国,说话做事还是入乡随俗比较好,所以也就大大方方地接受了对方的好意:“好的,非常期待正宗的匈牙利美食。”
  答应对方这个翻译菜谱的请求,一方面是因为这本就与她目前的职业有关,正好借此机会学习一下。
  另一方面,她承认,她是有点小私心的。
  所谓在家靠父母,出外靠朋友,她孤身一人在布达佩斯,多认识一点人总是好的。她毕竟要在这里生活上差不多一年,在这座城市建立点关系网是必要的。
  她对摩尔纳太太和伊诺克这对儿母子印象相当不错,这样一来二去应该也能与他们熟络一点。
  当然,想要获得别人的善意,自己也要有所付出,所以她也会和他们真心相交的。
作者有话要说:  凌珊的逼格值与好运值……已经耗尽了,接下来她就该面对独自身在异国的一件件苦逼事了,没有谁的路会是一帆风顺的。
PS。对于鱼香茄子的来历我也是查的,应该会有不同的版本,这里选取的是流传比较广的一种。
欢迎大家加我的现言文读者群:580097865

  ☆、第八章

  从餐馆出来后,凌珊随便逛了逛便回自己住的公寓了。
  一路刷着手机上楼梯,当走到自己住的那层,一转弯便听到了楼道里的有声响。
  抬起头,只见她隔壁的那间单身公寓的房门前,一个留着利落短发的外国姑娘正在找钥匙准备房门,身旁还放着一只大大的行李箱。
  凌珊之前还有些好奇,她隔壁是是不没有人住,这些天一直没什么动静。不过现在看来,这位邻居应该是外出了,今天才回来。
  察觉到动静,那位邻居姑娘也转过头看向凌珊。
  棕发黑眸,看上去挺有气质的女孩儿,长相很大气,只是凌珊觉得这女孩儿的神情带着些疏离的冷漠。
  “你好,我叫凌珊,前几天刚搬来这里的,就住在你隔壁。”凌珊一边主动和这位邻居打着招呼,一边指了指自己的房门。
  这些最基本的日常交际匈牙利语她还是能张口就说的。
  “我叫霍尔瓦。妮可,你可以叫我妮可。”妮可冲着凌珊点了点头。
  凌珊一听对方姓氏在前名字在后,差不多知道了妮可应该是个匈牙利女孩儿。
  而妮可则是稍稍眯起眼睛打量了凌珊一下,语气不咸不淡地问道:“你是哪国人?日本?泰国?”
  “不,我是中国人。”
  “中国人……”
  当得知自己是中国人后,凌珊明显看到了对方眼中闪过了一丝相当不友好的神采,脸上的表情也更冷了。
  然后便没有再理她,径自打开房门、拉着行李箱进屋、关门,整个动作一气呵成。
  遇上这么一桩事,凌珊本来还相当不错的心情瞬间变得不爽了。
  这匈牙利妞什么意思啊,一听她是中国人就摆出这么一副不待见她的样子。
  瞬间涌上心头的民族自尊心让凌珊对妮可好感全无,决定以后尽量少和这个讨厌的邻居接触。
  这还是她来到匈牙利后遇到的第一个让她糟心的外国人……除了昨天在广场上那个企图偷她背包的扒手。
  烦闷地拿出钥匙,打开自己公寓的房门。
  一进屋,便直挺挺地扑倒在床上。
  先是习惯性地在微信里的布达佩斯华人群中浏览了一下华人圈的消息,这个群她来之前在国内的时候就加了,以便及时从同胞那里了解到些讯息。
  接着,又在微信好友栏里找到了一个关系不错的高中同学,对方现在在读英语专业的研究生。
  “姐们儿,帮个忙呗。有空的话能帮我用英语翻译一份中国菜的菜谱吗,我大中华文化的传播需要你啊~”
  给对方发了个语音,等候对方的回复。
  当然自己也没闲着,取出了从中国背来的那本《汉匈词典》,试着琢磨起那份菜谱上的匈牙利语。
  因为匈牙利语是小语种中的小语种,所以在国内,汉匈互译的词典是很难买到的。这本还是她在培训时给发的,不然她这种匈语初学者要是连本正规专业的词典都没有的话可就……抓瞎了。
  想起昨天那个叫伊诺克的男生用东北腔说出“抓瞎”这个词,凌珊止不住笑出声。
  ……
  与中国不同,匈牙利的商店通常都不会营业到很晚。虽然餐馆一般会稍微晚一点,但周末的时候通常都会提早结束营业,甚至大多会直接休息不营业。
  看着时间差不多了,店里也已经没有客人了。
  店员也都已经下班,摩尔纳太太独自站在收银台处翻
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!