按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
整个营地就像被翻了一遍似的,远东军炮兵部队史无前例的进行了一个小时的火力准备,很多火炮的炮管都打废了,但是猛烈的炮击也造成了现在这样一幅样子。
希克腾踩着一具具尸体走进了俄军的营地,就看到一名满身鲜血的俄国人,正摇摇晃晃的站了起来,目光呆滞的看着他们。
身后的一个班长用战前临时学会的俄语,大声地喊道:“趴下……双手抱头……”
可是那名俄国人依然呆滞的看着他们,好像没听见似的。
“嘭……”的一声,喊话的班长随即扣动了扳机,一枚霰弹瞬间把那个毛子打成了筛子,人也被打得倒飞出去,再也没有起来。
第1116章 冷酷的鞑靼人
“嘭……嘭……”
冲进营地里的远东军不断的向俄军喊话,可是并没有得到回应,战士们只能开火消灭眼前的威胁,继续向营地内部挺进。
一个个毛子死在了远东军的枪下,但是依然没有人回应远东军的呼喊。
其实这些侥幸活下来的毛子,早就被震得双耳失聪,耳中除了一阵阵嗡鸣,根本听不到别的声音,再加上刚从水深火热的地狱中活下来,心理也接近崩溃,所以反应也慢,就像一个个行尸走肉似的。
远东军杀了很多毛子以后,也意识到了这个问题。因为这里的俄军已经完全丧失了战斗力,不论是训练有素的正规俄军,还是平日里凶猛彪悍的哥萨克,全都老实的像个孩子。即便远东军开枪杀了他们身边的战友,他们依然无动于衷。
经历了远东将近一个小时现代炮火的摧残,他们真被吓破了胆,就算脾气火暴的哥萨克,也完全没有了往日的无畏,变得畏手畏脚,小心翼翼,生怕触怒这些鞑靼人。
奥斯托洛夫和几个毛子被远东军从残破的马车底下拖了出来,他呆滞的看着营地里的这些鞑靼人。
和去年不同的是,现在这些鞑靼人都穿着整齐划一的制服,脚上都蹬着一双高腰的翻毛皮靴,身上零零碎碎的挂满了各种各样的物件,显得非常威风。
他们人人拿着火枪,只要有人稍微慢上一点,就会马上被打碎脑袋。这哪是什么传统落后的鞑靼人啊,他们绝对是训练有素的正规军。
一名鞑靼人狠狠的一脚揣在了奥斯托洛夫的身上,大骂了一句他听不懂的话。他连忙紧跑几步跟了上去。
一名手持马刀的鞑靼人,突然转过身,猛的将两名俄军踹出了队伍,然后挥刀将两人砍倒在地,还冲两人的尸体吐了口吐沫,愤愤的骂了一句。
奥斯托洛夫认识这两个人,他们刚才和他一起躲在马车的下面,但是两人都是民军,胆子非常小,都被吓得大小便失禁了。
大批侥幸活下来的俄军像牲口似的被驱赶着向营地外走去,奥斯托洛夫踩着层层叠叠的尸体走出了营地,但是营地外的景象也非常的凄惨。
营地外面到处都遍布着无数俄军的尸骸,刚才大批俄军想要逃出营地,可是依然没有冲过远东军布置的阻击阵地,纷纷被打死在营地周围的区域。
奥斯托洛夫心里叹了口气,当时他趴在马车底下,也清晰的看到了不远处一个豁口的情况。这些人为了逃出营地,疯了似的挤在豁口处,并不惜相互攻击,光是因为自相残杀和相互踩踏而死的俄军就不计其数。
没想到费尽了九牛二虎之力逃出了营地,却依然没有逃出去,还是死在了这些鞑靼人的手里。昨晚死在营地豁口和营地外面的俄军,也不比营地内死的少多少。
营地里不断传来枪声和惨叫声,远东军官兵对受伤、情绪极度崩溃、大小便失禁等状况的俄军官兵,都是杀了了事。甚至只要有让他们看不顺眼的人,也会一枪打爆他们的脑袋。
奥斯托洛夫和大批失魂落魄的俄军被驱赶到一处空地,一个鞑靼人操着生硬而且不标准的俄语,大声地喊道:“脱去你们身上的衣服,所有的衣服……”
对方的话生硬的俄语,让这些毛子听得云山雾罩。人群前面的几个毛子听了对方的话,有些不知所措。但旁边的一名远东军士官,拔出腰间的左轮手枪,“砰砰”的几枪,打碎了他们的脑袋。
看着倒在血泊中的同伴,一帮毛子顿时秒懂了对方的话,纷纷脱去了身上的衣服。
奥斯托洛夫身边的一个哥萨克人迅速的脱去了外衣,只留下一件底裤,然后站在那里东张西望。
一名远东军的士官走过来,抬手就是一枪,打爆了他大脑袋,因为奥斯托洛夫离得较近,鲜血和脑浆崩得他一身一脸。
这帮凶残的鞑靼人,简直就是一群野兽,上帝是不会饶恕你们的……
一帮毛子心里一遍遍的诅咒着鞑靼人,但是他们手上的动作却丝毫不慢,快速的褪去了身上的所有东西,露出一个个毛茸茸的身体。
远东军用冰冷的示范动作教会了他们怎么去做,而且不管什么命令,都要一丝不苟的完成。就因为一个毛子脱完衣服,用手捂着下身,结果也被这帮该死的鞑靼人打碎了头。
奥斯托洛夫抱着身体蹲在地上,他们已经在这里蹲了大半天,没有食物,没有水,还特么得忍受冰冷的气温。
虽然现在已经是五月,但是早晚的气温依然只有零上几度。也就是毛子抗冻,若是换一帮印度阿三在这里,冻几天可以就得死一大半。
下午的时候,一帮鞑靼人才让这些饥寒交迫的毛子站了起来,为他们编成了一个个大队、中队和小队,然后开始打扫战场,掩埋尸体,收拢营地里的战利品。
赵连河端着双管猎枪,站在一辆残破的马车上,看着一群俄军战俘在营地里忙碌。虽然他也算是老行伍了,十几岁就在边军吃粮。
大大小小的阵仗也见过一些,打过流贼,打过北虏,可他还是头一次在战场上见过这么多死人呢。
光是在营地外面收集的尸骸,就有两万多人,还有营地边缘的一个个豁口处,那里更是尸积如山,收集的尸体比营地外面的还多,而且尽是些残肢断臂和迸溅在各处的碎肉,很难统计到底死了多少人。
营地里就更惨了,几乎没有多少完整的尸体,到处都是俄军官兵和战马的残肢断臂和破碎的肉屑,迸溅的到处都是,看着就让人恶心。
大批“白皮毛子”的尸体,被层层叠叠的码在一堆,然后倒上柴油点上火,不大的功夫周围就弥漫着一阵阵令人作呕的气息。
战后做了统计,此次战役,俄国西伯利亚远征军,被击毙六万余人,还俘虏了三万多人。其实其中很多受伤的、心理崩溃的、尿裤子的都被算进了击毙的名单。
第1117章 哈萨克汗国的应对
虽然远东军的合围圈很严密,但是俄军营地太大了,还是有近万名哥萨克骑兵趁着夜色的掩护,冲出了远东军的包围圈。
可他们更惨,马上就陷入到远东军人民战争的汪洋大海中,无数远东游牧支队的青壮遍布在周围,就像他们平日里狩猎一般,四处追杀这些哥萨克人。
四处乱窜的哥萨克人骑着发狂的战马,没有武器,没有补给,还没有备用的战马,哪能逃过无数游牧支队牧民的游猎。
一个个哥萨克骑兵被蒙古牧民团团围住,然后用皮索套住拉下了战马,被奔腾的战马拖回了营地。很多哥萨克被活活的拖死了,即便活下来的人,结局更加的悲惨。
远东军已经组织大批俄军战俘,在营地边上埋设了一根根木桩,只要游牧支队的牧民拖回来一批毛子,死了的直接处理,活着的马上穿在木桩上。
奥斯托洛夫现在的工作就是将一个个毛子穿在木桩上,这个工作绝对不是一个好差事。他眼睁睁的看着一个个人在木桩上垂死挣扎,发出一阵阵凄厉的嘶嚎,而且这些人还都是自己亲手穿在木桩上的,他此时的心情可想而知。
可是和自己的性命相比,这些当然不算什么,仅有的一点愧疚,也随着他把一个个俄国人送上木桩,慢慢变得麻木不仁。
经过几天的忙碌,在众多毛子俘虏的辛苦工作下,战场终于打扫完毕。所有的尸骸都已经处理掉,营地的战利品也收拢完成。
在这期间,大批毛子俘虏也承受着非人的折磨。每天工作超过十几个小时,却只能吃两个发霉的干硬的粗面麸饼。再加上他们每天光不出溜的在野外工作,数千人因为熬不住陆续死去。
剩下的人也被编进了苦力营,被分别送到了西伯利亚、外东北等地的矿山、石场、林场和铁路公路的工地,每天工作十几个小时,只有两顿仅供半饱的饭菜,条件极为恶劣。这样艰苦的条件下,三万余人的俄国俘虏,都在几年内陆续死去。
西西伯利亚鄂毕河流域地区地势平坦,基本以苔原、森林苔原、森林、森林草原和草原带地形为主。
要是战役期间形成击溃战,数万哥萨克铁骑一旦四散奔逃,在这样的环境里想要全歼俄军,将会发出的困难,西伯利亚兵团司令部为了歼灭全部俄军主力,在战前制定了几套作战方案。
所以西伯利亚兵团司令部投入了巴根主力师和大批预备役民兵旅,还动员了大批的游牧支队的牧民青壮,力求利用强大的火力和优势的兵力在秋明地区全歼俄军。
可谁曾想俄军跨过乌拉尔山以后,一路都是非常谨慎,不但没有分兵,为了防止鞑靼人的夜袭,每天宿营都把营地建得固若金汤,就像个乌龟壳似的。
这也给远东军全歼俄军西伯利亚远征军创造了条件,在秋明地区预先设置了战场。利用强大的炮兵部队和空艇分队,以猛烈的炮火和轰炸,大规模杀伤敌有生力量。原本为了防止鞑靼人夜袭骚扰修建的坚固营地,最后成了俄军的坟墓。
西伯利亚战役顺利的出乎了所有人的预料,原本为战役投入的东野四个外东北土著主力骑兵师、西野四个新建骑兵师和若干预备役民兵旅,基本连汗都没出。
西伯利亚战役如此顺利,也让军委会的高建国和李明等人有了进一步扩大战果的野望。高建国和李明、宋涛等人在西伯利亚兵团司令部,召开了军事会议,研究制定下一步的行动计划。
经过慎重研究,决定让西伯利亚兵团迅速西进跨过乌拉尔山,深入俄国境内纵深地区,扫荡南俄草原,与西进兵团的北上支队会师莫斯科城下。
就在远东军消灭了俄国西伯利亚远征军的同时,西进兵团也发动了哈萨克战役。早已策划了一年时间的哈萨克战役也开始实施。
西进兵团延迟一年发动哈萨克战役,也致使西进兵团无法达成战役的突然性,给了哈萨克汗国充分的准备时间,战场的情况也变得复杂了起来。
根据情报部和空艇分队,以及渗透至哈萨克汗国深处的地面侦察小队反馈回来的信息,目前哈萨克汗国的众多部落,都在近一年的时间里,逐步西迁、南下和北进。
而屯兵于巴尔喀什湖以西地区的哈萨克汗国精锐主力,目前也呈现分散布置的势态。
哈萨克汗国的战略意图已经非常明显,那就是后方部落则是采取坚壁清野的策略,前线各部落的精锐和青壮牧民,利用哈萨克草原荒漠地区,与远东军打一场持久战和运动战。
这样一来,哈萨克战役的过程中,远东军就无法达成迅速合围,并歼灭哈萨克汗国主力精锐的战略意图。未来哈萨克战役也变得越发的艰