友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

重回傲慢与偏见之玛丽的新生活-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



丽一起看,懂吗?”
    贝尔:“是的,少主。”
    德蒙:“父亲来信,就马上拿给我。”
    贝尔:“是的,少主。”
    德蒙:“不要太紧张,贝尔,我不会轻易抛弃你们的,毕竟把自己心爱的属下喂鲨鱼,我实在是于心不安的。”
    似乎想起了什么,一滴汗液顺着贝尔额角留了下来。
    德蒙:“下去吧,我要去看看我亲爱的玛丽醒来了吗,早餐时间可是到了啊。“
    伦敦,城堡内。
    莉莉夫人:“哦,小德蒙来信了对吗,快让我看看,她和玛丽发展的怎么样了,最近过得开心吗?”
    老伯爵:“臭小子把事情都丢给了我,自己能不开心吗,不开心才怪了。”
    读着读着信,老伯爵的脸色忽然变了。一起生活多年的妻子,一下就发现了丈夫的不妥。
    莉莉夫人:“怎么了,怎么了,是不是孩子们出什么事儿了,你快给我看看。”
    老伯爵:“呵呵,没事儿、没事儿,都挺好的。”
    莉莉夫人:“别骗我,没事儿你会突然变脸,快给我看看。”
    老伯爵:“真的没事儿,就是德蒙出现了一个劲敌,似乎玛丽给喜欢那个孩子。”
    莉莉夫人:“是这样啊,就这点儿事儿还值得你变脸。”
    老伯爵:“那当然,那可是咱们的孩子,有谁能比咱们的孩子还好。”
    莉莉夫人:“你呀。他有没有说什么时候回来。”
    老伯爵:“可能是玩儿昏了头了,没有提。”
    莉莉夫人:“也对,玛丽还没出过国呢,是应该多玩玩儿,你多给他们带些钱去,别看不够。”
    老伯爵:“发心吧,我去写回信啦。”
    莉莉夫人:“我也要去。”
    老伯爵:“你就别去了,不是说玛丽的姐姐们要出嫁,你要送礼吗,快去准备吧,你不是约了裁缝,要提前给玛丽订衣服吗,快去吧。”
    莉莉夫人:“你瞧我这记性,记得让他们吃饱穿暖,不要打架。”
    老伯爵:“放心吧,放心吧。”
    老伯爵宠溺地看着自己心爱的妻子离开,马上变得严肃,来到了书房。
    老伯爵:这个阴魂不散的女人,居然缠上了我的儿子,原来时候又到了啊。
 
 第70章 干枯的玫瑰
    老伯爵在匆忙地给自己的独子回信的时候;并不清楚自己儿子的处境;远没有他当年乐观,不管怎么说,这位父亲还是把事情的大部分真相在信中做了表述。
    在德蒙的明示下,贝尔暗中放水,克里斯托弗通过那个吉普赛女人打听到了玛丽的下落;卡尔开始发愁如何才能觐见教皇;多日的奔波似乎增加了他的勇气;即便被拒绝;他也想试一试。
    而玛丽和费尔太太这边则为返程做着各种准备,因为一直参观哥特式建筑,玛丽没有为家人购买礼物,趁着费尔太太想要出去逛逛的时候,玛丽决定为自己的家人挑些稀罕的小玩意儿做礼物。费尔太太得知了玛丽的想法后,极力推荐她去看看吉普赛人的小店,那里的东西便宜又造型独特,亚麻布的披肩有很多夫人喜欢。也就是在这个小屋里,绞尽脑汁想怎么觐见教皇的卡尔终于可以放过他可怜的脑子了,因为想见的人自己出现了。
    卡尔:“姨妈,玛丽小姐。”
    费尔太太:“卡尔,你办完事情了,是来找我们的吗?”
    卡尔:“是的,你们最近好吗?”
    费尔太太:“非常好,你也要买东西吗?”
    卡尔:“不是的,我、我只是随便逛逛,对、随便逛逛。”
    费尔太太:“那你不介意陪着我们一起逛吧,我们过两天就要回德福郡了。”
    卡尔:“这么快?”
    玛丽:“不快了,已经快两个月了,时间有点长了。”
    卡尔:“呵呵,是这样啊。”
    克里斯托弗远远望着卡尔和玛丽谈笑风生,上前打招呼。
    克里斯托弗朝玛丽行礼:“您好。”
    玛丽:“您好,您是?”
    卡尔:“他是跟我一起的,以后会和我一起回西班牙,这个孩子十分聪明。”
    玛丽:“哦,是这样,您可要照顾好这个孩子,可不要让一个聪明人浪费他的才能呀。”
    卡尔:“当然,当然。”
    克里斯托弗心声:她果然不记得我了。
    费尔太太:“这位小伙子,看着有些面熟,咱们之前见过吗?”
    克里斯托弗还未来得及说话。
    卡尔:“姨妈,您见过他,在买东西的时候见过吗,小子,你买过东西吗?”
    克里斯托弗:“没有…我…”
    卡尔:“那姨妈你怎么会见过他呢?”
    费尔太太笑道:“也对呀,这么小的孩子,不过看着很亲切倒是了。”
    克里斯托弗在费尔太太慈爱的目光中尴尬地笑了笑,没有再继续这个话题。
    玛丽给母亲和姐妹们买了一些亚麻布的披肩,奇特的佩饰后,又随着费尔太太来到花市,可惜的是,今天没有看到卖花种的人,鲜花对于即将回家的玛丽来说只是累赘。再次见到外甥的费尔太太,撮合玛丽和卡尔的心再次兴起,非说要去看河边的人钓鱼,拉着克里斯托弗就离开了,留下玛丽和卡尔继续逛着花市。
    虽然不打算买花,但在植物中畅游还是会令人心情舒畅的,玛丽看着一盆盆五颜六色的花朵,觉得身心都得到了净化,也许是太专注于庄稼了,玛丽发现有许多花自己叫不上名字,甚至有一些连见都没有见过。令人惊讶的是,竟然有人在卖食人花,说是食人花,不过只是一些会诱引小虫子做花肥的鲜红色大花罢了,玛丽在它面前驻足,她多希望这是在布莱顿的花市上,那么她就可以把她买回家了,直觉告诉她,这个家伙会和自己相处的很好。不过她忽然想到一点,食人花不是只出现在热带雨林里吗,虽说非洲和拉丁美洲也有它们的身影,但毕竟现在闻名世界的地圆说还没有出现,恐怕哥伦布都没有出生呢,这朵花是哪来的呢。
    卡尔看着玛丽死盯着一朵硕大无比,颜色鲜红的大花,嘴角有些抽搐,暗想:自己的心上人,品味果然与众不同,可是这个花,是不是有点儿…
    卖花的小姑娘不会驻足在一个地方,而且眼光奇准无比,挎着花篮走到卡尔身边。她在这儿转了半天,最终觉得今天的生意会从那位死盯着老头卖的怪花的姑娘这里开始。
    众人:“你怎么知道?”
    卖花小姑娘:“咳咳、商业秘密,不足为外人道。”
    卖花小姑娘:“其实啊,你们看看那个先生的眼神,真是赤裸裸呀、赤裸裸,那位小姐的衣裙没有烧起来,真是神奇呀。”
    卖花小姑娘凑到卡尔身边,小声道:“先生,买只玫瑰给这位小姐吧,心意通过红玫瑰最能表达了。”
    卖花小姑娘再接再厉:“您看那位小姐多喜欢鲜艳的花儿,我的这些花可是这里最鲜艳的了。”
    卡尔心动了:“给我来一朵最红的。”
    卡尔鼓足勇气打算在这个不算嘈杂的市集表明心意的时候,卖花小姑娘挑花的时候,玛丽还死盯着食人花恋恋不舍的时候,德蒙冒出来了。
    德蒙:“玛丽、费尔太太,原来你们在这里呀,到这么有意思的地方怎么不叫上我。”
    费尔太太:“威廉先生,玛丽小姐和我看的都是一些女人逛的东西,怕您觉得无趣就没有叫您,您也喜欢花吗?”
    德蒙:“喜欢呀,植物可是非常顽强的,顽强的东西没有人会不喜欢的吧。”
    德蒙:“玛丽,你看我一眼。”
    玛丽回神:“恩?德蒙,你来啦。”
    德蒙:“你喜欢食人花?”
    玛丽高兴:“你认识她?”
    德蒙:“恩,没想到在这儿能看到它,我送给你好不好?”
    玛丽:“好啊…呃,还是不要了。”
    德蒙:“不接受别人的礼物可是不礼貌的,这可是你告诉我的哦。”
    玛丽:“那谢谢你啦。”
    卡尔看着好像亲密很多的两人,手里还拿着刚买的玫瑰,不知所措。自己不在的时候到底发生了什么,又或者在自己认识玛丽之前他们就认识了吗。
    接下来的路上,玛丽看花,德蒙看玛丽,卡尔反而把放在玛丽身上的眼光转向了德蒙。他看着这个谜一样的对手,这个明显对花没有兴趣的男人附和着玛丽,逗玛丽开心,最可恶的是,这个对花没兴趣的男人,又似乎对花极为熟悉,令他迷惑。这个人不是一般人,卡尔再次确定了这一点,这个男人吸引了全部的目光,说着有趣的故事,甚至于自己的姨妈也没有询问自己手中的玫瑰,让他自己都开始有了一种错觉,自己一个男人手中拿着一只玫瑰似乎是件再正常不过的事情,直到这只玫瑰干枯,仍然没有人询问。
 
 第71章 父亲的回信
    晚上;贝尔带着老伯爵的回信;急匆匆来到德蒙房间。自认为狠狠打击了卡尔的德蒙心情奇好无比,正在挑选红酒,打算好好庆祝一下,如果能拐玛丽也喝一点儿就更好了。
    贝尔敲门:“少主,是贝尔。”
    德蒙:“进来吧。”
    德蒙指着架子上的几排酒道:“要不要来点儿?”
    贝尔看着莫名其妙兴奋的德蒙;正色道:“少主;老主人的信加急来了;而且用的是内部的加密蜡封。”
    德蒙迅速放下手中酒瓶;扯过贝尔手中的信,扯开蜡封。
    见信如下:
    亲爱的儿子,如果我让你放弃那个女孩,你能做到吗,就当是一位年迈的父亲临终唯一的请求。如果你肯答应,请不要继续阅读下面的内容。
    德蒙无语,老头子又要干什么,平时总称自己是年轻力壮的小伙子的家伙居然会承认自己老。
    见信如下:
    好吧,臭小子,就知道你是铁石心肠,不过这才是我的儿子。
    我是绝对不会告诉你关于我那些不堪回首的往事的,不过我可以回答你,确实是和你母亲有关的,是的,我和那个不人不鬼的家伙做了交易,我想你不会追究这件事的,如果没有这件事,你恐怕就不会存在了,也就不会有现在这些烦恼了。
    你现在是不是嫌弃我啰嗦,算了算了,当年我也觉得你爷爷很啰嗦的,这个恐怕也会传给你,不过,我下面的话,你一定要记住。
    不要告诉亚尔关于那个妖怪的事情,相信我,他那个人被洗脑很严重了,不会帮助你的。要知道,他要是脑筋灵活一点儿,现在的你恐怕就不存在了。
    还有你说那个怪物让你偷尸体的事情,这个你就放心大胆的去做,不过去之前一定要把尸体的手指头或者脚指头锯下来一个,总之,只要他不是完整的就可以了,当然不要动头,要知道和怪物打交道,千万别相信什么信义。
    哦,对了,那个怪物一定给你讲了她那个凄美的爱情故事了吧,虽然有一定的夸张性,不过当年你父亲我调查了一下,她说的话倒是基本属实,这可能就是女人的天□,对于刻骨铭心的感情总是不愿意撒谎,即便是对外人说。所以,结论就是,如果你脑袋被夹,非要像你父亲我一样,为了女人牺牲一切,那你就去与怪物交易吧,这也不是什么坏事,人生总是要有些冒险精神嘛。
    还有就是那句尸体,我能查到的是,那个好像并不是一个人,具体解释,我也说不清楚,好像是某种巫术,或者叫封印还是什么的。
    总之,与它相处一定要小心,尤其是在月圆之夜。当年,她倒是没
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!