友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

Think of England-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “呃……为了电力系统──跟暖气有关……”
  “也有可能。对主人家再宽容,你也只能说这不是一开始就为恐吓而造,而这是造好后,主人发现了这个潜在功能,然后才物尽其用的。阿姆斯特朗和他远离伦敦的豪宅,还有他精挑细选的客人,以及,我不知道你可曾注意到,几位秀色可餐的仆人。带我到房间那位年轻人一头金发,尤其迷人。”
  柯提斯搜索枯肠,“所以这是场精心布局的敲诈?”
  “差不多。”
  “为了什么?”
  “钱啊。”达希尔瓦说得理所当然。
  “但阿姆斯特朗家已经富可敌国了!”
  “你知道建造这座庄园需要花多少钱吗?那座塔楼,那些从加拿大移植来的红木林,还有电力系统和供暖设备?灯具上的玻璃灯泡是为别墅特制的,订做了一大批。他们有自己的电话线路,还有水力发电机,全是为毕哥尔摩量身打造而成。只有一国之主的财富能让这栋房子维持运转。说到花钱如流水,阿姆斯特朗夫人和恶名昭彰的詹姆士也不遑多让。她对艺术界慷慨解囊——她对潦倒的诗人特别亲切——还有她的华服。詹姆士的爱马和赌金,还有他的懒骨头,他宁愿败光家产也不动一根手指。阿姆斯特朗的产业似乎足够稳健,但他入不敷出。他需要另一场战争;没有战争,他就只能退而求其次,要钱。”
  柯提斯皱眉,“你怎么知道这些事情?你有多确定?”
  “关于他的经济困难?我听过很多传闻了。至于恐吓信──好吧,等我找到他藏匿证据的地方就能确定了。在那之前都只是谣言、臆测和推理。但若不是心里有数,我可不会在十月来这种乡下地方。我把底牌亮给你看了,柯提斯先生。我相信阿姆斯特朗计划了一场残忍的骗局,他的恐吓信已经闹出人命。你又是怎么看的呢?”
  这次轮到柯提斯检视对方的脸了。他能信任达希尔瓦吗?就柯提斯看来,他显得真心诚意。而且苍天在上,他的确需要援手。
  他做了个深呼吸,“拉法叶在约一个月前来过我叔父家。”
  “你指的是谁?”
  “亨利爵士。拉法叶已经去莫里斯爵士的办公室见过他了。他被莫里斯爵士撵出去,所以就来找亨利爵士。我猜就是因为这个吧。”他举起受伤的右手,“他希望亨利爵士能说动莫里斯爵士。”
  “你一直都称自家长辈为某某爵士吗?”达希尔瓦好奇地打断他。
  “没错,怎么了吗?”亨利·柯提斯爵士和莫里斯·维泽爵士,分别是他的父亲和母亲的兄弟们,一直以来都负责将他养育成人。柯提斯儿时,亨利爵士始终未娶,莫里斯爵士则已丧妻数十年。柯提斯从不怀疑他们对自己的疼爱,但他们的教养方式就没那么温情款款了。
  达希尔瓦耸肩。“的确,为何不呢。当然了。继续说吧。”
  柯提斯有些不悦,他察觉到对方话里藏针,只是不知道原因。但达希尔瓦已经开始抽动手指,似乎在催促他,于是他回到正题。“当时亨利爵士在非洲,而我在家,所以拉法叶就跟我说了。他人已崩溃,滴水不沾、胡言乱语,我也不知实情,要说他就纯粹是疯了,也不算牵强。反正莫里斯爵士必然是这么想的。但拉法叶说是阿姆斯特朗蓄意搞垮他的工厂,他说阿姆斯特朗在新出厂的枪枝中动了手脚,为了在他破产时分一杯羹。”
  “你为何觉得他的言论可信?”
  “我不知道可不可信。他相信他的两名心腹,工头和记账员,被阿姆斯特朗收买来陷害他。他说他们人间蒸发了。我确认过,两人都被家人通报失踪。”
  “你认为他们怎么了?”
  “毫无头绪。拉法叶怀疑有人从中作梗,但他也不确定。假设推测属实,他们也许是卷款潜逃了。”
  “如果我教唆某人犯下高度叛国罪,事后我大概会杀人灭口。”达希尔瓦若有所思道,“但要是我自己犯下高度叛国罪,我肯定逃之夭夭,所以谁也说不清楚到底真相如何。拉法叶呢?有人说他死了吗?”
  “在我和他谈过的两周后,大概是几周前,他在泰晤士河被发现。看起来像撞到头摔进河里的。”
  “撞到头。”达希尔瓦重复着。
  “没错。”
  “有人怀疑过是其他人帮他撞到头的吗?”
  在读过验尸报告后,柯提斯曾怀疑过。他因为达希尔瓦持有相同想法而感到一阵宽慰,大松了一口气。“看不出来了。尸体过了好几天才被打捞上岸。验尸官判定是场意外。”
  “他刚想透露点消息就头破血流沉在河底。”达希尔瓦做了个鬼脸。“所以你来这里是为了查清楚,你那天听到的话有几分属实,那些话到底是精神失常之人的盛怒之言,还是一位被陷害、甚至被谋杀的男人发现的实情。好吧,既然我们已知道彼此的立场,那我们达成共识了?”
  从表面上看来,这想法并不吸引人。但仅靠一人之力,柯提斯不可能找出任何线索;相反达希尔瓦似乎目标明确,至少他会开锁。柯提斯需要让那些门敞开,他得知道究竟是叛国阴谋害他失去了朋友、事业和人生志向,还是仅是命运开的一个玩笑。事实上,他还得知道达希尔瓦对房内镜子和那几桩人命的推论是否正确,因为若答案是肯定的,无论阿姆斯特朗在其他方面有罪与否,他都该被施以鞭刑,而且柯提斯会确保他受到制裁。
  柯提斯不是个诡计多端的人。以现况而言,达希尔瓦这种人能派上用场。况且,虽然他早已知晓达希尔瓦阴柔的外表下隐藏着敏锐的洞察力和聪明的头脑,现在看来,他不但有不少勇气,甚至还有一丝高贵的情操。柯提斯一想到自己之前或许对他抱有刻薄的成见,就感到坐立难安。
  “没错。我们达成共识了。”
  他没多想就伸出了右手。达希尔瓦握住了,没有因为他手上的残缺露出任何不适。他握在柯提斯伤疤上的力道很轻,但绝非他们初次握手时那般软弱无力。
  “好吧,我们继续,”达希尔瓦道,“处理图书馆里的警报器需要什么工具?”
  “钳子和电线。别墅里有多的,阿姆斯特朗昨天带我参观过工作间。这个交给我处理。”
  “那我们就这样说定了,凌晨一点图书馆见?我很期待这场幽会。”
  '1' Folly,此处西洋园林里常出现的装饰性建筑,多为伪哥特风格塔楼、伪罗马寺庙等,此处与下文的“荒谬愚蠢”双关,该处的原文亦是folly,指愚人愚事。
  '2' 伦敦市中心一地,昔日曾是著名男性卖春场所。
  '3' Beachy Head位于英吉利海峡岸边,为一处白垩岩组成的海岸悬崖,是英国著名的旅游胜地。


第四章 
  再回到别墅聚会时,他的心境已然和之前大不相同。午餐间蓝布顿太太和格雷林太太向他打听了更多他叔父的事迹;一如以往,那位高大英俊的探险家的传奇故事给他整个家族添光加彩。柯提斯心不在焉地回答着这些千篇一律的问题。
  在塔楼的一席谈话现在都显得不太现实了,尤其是看到达希尔瓦又装出一副阴柔美学家的样子,阴阳怪气,花言巧语,让女士们咯咯发笑、男士们白眼翻到后脑勺。他居然真答应了和达希尔瓦连手设计他们的东道主?
  达希尔瓦会是正确的吗?在座到底有谁会被敲诈?肯定不会是蓝布顿夫妻,他们可是阿姆斯特朗夫人的亲族。格雷林家?他们倒是富有,而且柯提斯总觉得格雷林夫人的眼神不太正经。卡鲁斯小姐?不太可能。难道阿姆斯特朗想敲诈的是他?他有什么把柄?
  午餐结束后,他躲到无人的图书室避开邀他活动的詹姆士·阿姆斯特朗和献殷勤的格雷林夫人。图书室收藏的通俗小说里,还囊括了许多埃德加·华莱士和菲利浦斯·奥本海姆'1'的悬疑小说和情色小说,故事里头净是正直高贵的间谍、神秘的外国人和挑逗的花蝴蝶。柯提斯也喜欢这种小说,但现在他无心阅读。身为所谓正直的间谍,在他看来,就是整天鬼鬼祟祟、恩将仇报,和正直丝毫沾不上边。而附近唯一神秘的外国人就是达希尔瓦。他也最可能是毕哥尔摩里挑逗的花蝴蝶,平心而论。
  如果是奥本海姆笔下的故事,达希尔瓦就会是个反派角色。柯提斯现在倒希望他是坏人了,他不想发现休伯特爵士其实是个恐吓犯,或甚至是个害他失去手指、害乔治·费雪丢了命的叛国贼……
  他在怒火复燃前拉回脱轨的思绪,强迫自己继续观察书架。他一本本浏览过去,突然间,一个印在书脊上的名字攫住了他的目光。
  他抽出一本薄诗集,素灰色封面上印着那个名字——《鱼塘:丹尼尔·达希尔瓦诗集》
  他倒要好好读一读。
  柯提斯挑了张舒适的皮椅坐下,随意翻开一页。几分钟后,他充满疑问地翻回到第一页,从头开始读。
  他不是会读诗的人。他能忍受丁尼生'2'的短诗,他也喜欢那些让人热血沸腾、脍炙人口的诗,譬如《不可征服'3'》,还有里面有句“奋起!奋起!勇往直前'4'”的那首诗,即使切身体会后,那些“被鲜血染红的沙土”的诗意不再,但还是让他难以忘怀。在南非时,有些战友会在漫漫长夜中朗诵吉卜林先生的作品,都是些琅琅上口的有趣诗集,有正经的押韵——达希尔瓦说得好像押韵有什么不好似的——节奏强烈,粗人也能读出乐趣。
  可达希尔瓦的诗不一样。
  它们大多为断简残篇,甚至难以成句。它们……意有所指,显而易见,但只字片语彼此缠绕又挣脱,指向柯提斯无法看清的尽头,只留下沉甸甸的深意让他心烦意乱。诗中充满了鲜明的意象,编排别出心裁,但和柯提斯对诗的模糊印象不同,这些诗篇无关天籁或美景或鲜花。它们字里行间满布破碎的玻璃和水——浊水——身覆鳞片的生物在暗中潜行。似乎有一个反复出现的意象能被视为一切的答案,它就在深渊里,但柯提斯无法断言那是什么。它身上的鳞片倏忽闪过,发出黯淡的晶光,灵活地滑近一只掉以轻心的手,而后消失得无影无踪;但它其实流连不去,总在你鞭长莫及之处等待。
  他又翻回开头读序言,那是一段献给“韦伯斯特”的引文。
  当我凝视花园里的鱼塘
  我仿佛看见张牙舞爪的暗影
  意图将我击倒
  当他再次从书中抬起头时,达希尔瓦正斜倚在书架旁看着他。
  “我,这个,”柯提斯支吾着,随便哪个偷读诗被抓个正着的英格兰人都会像他现在这般尴尬,“我只是,呃,随手拿起来读读。”他想知道那男人站在这多久了,还有他怎么能来去不发出一点儿声音。
  “诗就是给人读的,”达希尔瓦接过他的话,“我就不问你的意见了,免得让你更害臊。”
  一般而言,对诗集发表意见是柯提斯最不乐意做的事,但他这句话可说得真是伤人。他也许不是饱读诗书,但也并非一字不识,而且黑水中的扬尘依旧占据着他的心绪。
  “我没读懂。我敢说它就不是给人读懂的。”他见达希尔瓦垂下眼,在对方准备攻击他的文学造诣之前,他又道:“事实上,它让我想到秀拉。”
  达希尔瓦的表情不解。“想到——?”
  他总算绊住了那个聪明人一回,柯提斯颇为得意。“
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!