作者:小泷声明:But from thine eyes my knowledge I deriveAnd constant stars , in them I read such art但我从你眼中得到智识,从你那永明的双星中我领受了天启。——莎士比亚十四行诗之十四首第一章 鬼 眼大漠孤烟直,长河落日圆。晚霞燃红了塔克拉玛干沙漠的半边天空。从遥远的地平线起望,是南疆瑰丽雄奇而又无限高远的天空,它与粗犷神秘的沙漠难舍难分彼此依偎守望。八月的塔克拉玛干沙漠,即使在这样的黄昏——地表温度也还维持在四十度以上。而在凌晨时分,又可以骤降至零度以下。生命在这里显得无比脆弱。尢其,是人的生命!的确——连沙漠中常见的胡杨、仙人掌、还有沙狐、沙鼠这些小动物此刻也了无踪迹。...