按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'16'义昌节度使兼中书令王铎,生活享受极其丰厚,当他经过魏州时,侍从众妾竟站成一排,穿着打扮鲜艳华丽,像天下太平时的样子。魏博节度使乐彦祯的儿子乐从训,在漳南鸡泊一带设下几百名伏兵,围攻并将王铎杀掉,连同王铎的宾客幕僚三百多人也都处死,然后掠抢王铎所带的行李侍妾回去。乐彦祯上奏说王铎被盗贼杀害,朝廷也未能查问。
'17'赐宁军号曰静难。
'17'朝廷赐宁军名号为静难。
'18'是岁,余杭镇使陈晟逐睦州剌史柳超,颍州都知兵马使汝阴王敬荛逐其剌史,各领州事,朝廷因命为剌史。
'18'这一年,余杭镇使陈晟驱逐睦州剌史柳超,颍州都知兵马使汝阴人王敬荛赶走当地剌史,分别主持本州事宜,朝廷于是分别任命他们为睦州剌史、颍州剌史。
'19'均州贼帅孙喜聚众数千人,谋攻州城,剌史吕烨不知所为。都将武当冯行袭伏兵江南,自乘小舟迎喜,谓曰:“州人得良牧,无不归心,然公所从之卒太多,州人惧于剽掠,尚以为疑。不若置军江北,独与腹心轻畸俱进,行袭请为前道,告谕州人,无不服者矣。”喜以为然,从之;既渡江,军吏迎谒,伏兵发,行袭手击喜,斩之,从喜者皆死,江北军望之俱溃。山南东道节度使上其功,诏以行袭为均州剌史。州西有长山,当襄、邓入蜀之道,群盗据之,抄掠贡赋,行袭讨诛之,蜀道以通。
'19'均州地方的贼寇头目孙喜召集几千人,筹划攻打均州城,剌史吕烨不知如何应付,都将武当人冯行袭在汉江南岸设下伏兵,自己乘坐小船过江迎接孙喜,对孙喜说:“均州城内的百姓得到象你这样贤良的长官,没有不归顺的,可是跟随你的兵卒太多了,均州城内的人害怕抢劫,尚且对你有疑心。你不如把人马放在江北,单独与左右亲信轻装过江,我冯行袭请求在前面为你开道,告诉均州城内的人,那么就没有人不顺服你的人了。”陈喜认为这样不错,便听从冯行袭的安排。不久,孙喜渡过汉江,军中官吏前来迎接拜见,原来设下的伏兵突然发起进攻,冯行袭亲手与孙喜搏头,将孙喜斩杀,跟随孙喜过来的人也都被杀死,江北面孙喜的人马看到这种情况都溃散了。山南东道节度使上疏奏报冯行袭的功劳,唐僖宗颁诏任命冯行袭为均州剌史。均州西面有座长山,正对着从襄州、邓州进入蜀地的交通要道,不少盗贼占据长山,掠抢送往成都的贡品赋税,冯行袭消灭了长山的盗贼,使去往蜀地的道路得以通行。
'20'凤翔节度使李昌言病,表弟昌符知留后。昌言薨,制以昌符为凤翔节度使。
'20'凤翔节度使李昌言患病,进表请让他的弟弟李昌符主管留后事宜。李昌言死去,唐僖宗便颁诏任命李昌符为凤翔节度使。
'21'时黄巢虽平,秦宗权复炽,命将出兵,寇掠邻道,陈彦侵淮南,秦贤侵江南,秦诰陷襄、唐、邓,孙儒陷东都、孟、陕、虢,张陷汝、郑,卢瑭攻汴、宋,所至屠翦焚荡,殆无孑遗。其残暴又甚于巢,军行未始转粮,车载盐尸以从。北至卫、滑,西及关辅,东尽青、齐,南出江、淮,州镇存者仅保一城,极目千里,无复烟火。上将还长安,畏宗权为患。
'21'当时黄巢虽已消灭,可是秦宗权又兴起作乱,命令各将领派出军队,抢掠邻近各道,陈彦进攻淮南,秦贤进攻江南,秦诰攻克襄州、唐州、邓州,孙儒攻克东都、孟州、陕州、虢州,张攻克汝州、郑州,卢瑭攻打汴州、宋州,所到之处烧杀抢掠,无人能免,其残暴程度比黄巢更为厉害。军队出征未来得及转运粮食,竟把盐腌的死尸装在车上随军出发。北面到卫州、滑州,西及关辅,东面包括青州、齐州,南面直达江、淮以远,上此范围内州镇得以保存的仅有一城,千里远望,也见不到烟火。唐僖宗将要返回长安,又害怕秦宗权作乱危害。
光启元年(乙巳、885)
光启元年(乙巳,公元885年)
'1'春,正月,戊午,下诏招抚之。
'1'春季,正月,戊午(初二),唐僖宗颁发诏令招抚秦宗权。
'2'已卯,车驾发成都,陈敬送至汉州而还。
'2'已卯(十九日),唐僖宗从成都出发,陈敬将皇帝送到汉州才回去。
'3'荆南监军朱敬玫所募忠勇军暴横,陈儒患之。郑绍业之镇荆南也,遣大将申屠琮将兵五千击黄巢于长安;军还,儒告琮,使除之。忠勇将程君从闻之,帅其众奔朗州,琮追击之,杀百余人,自是琮复专军政。
'3'荆南监军朱敬玫招募来的忠勇军残暴横行,节度使陈儒很是担忧。郑绍业镇守荆南,派遣大将申屠琮带领军队五千到长安攻打黄巢;军队回来,陈儒告诉申屠琮忠勇军的暴行,让申屠琮消灭它。忠勇军将领程君从得知,便率领人马奔往朗州,中屠琮追击攻打忠勇军,斩杀一百多人,此后申屠琮又独自掌管军政大权。
雷满屡攻掠荆南,儒重赂以却之。淮南将张、韩师德叛高骈,据复、岳二州,自称刺史,儒请摄行军司马,师德摄节度副使,将兵击雷满。师德引兵上峡大掠,归于岳州;还兵逐儒而代之。儒将奔行在,劫还,囚之。,渭州人,性贪暴,荆南旧将夷灭殆尽。
雷满多次攻打抢掠荆南,陈儒用丰厚的资财贿赂让他退兵。淮南将领张、韩师德背叛高骈,分别占据复州、岳州,自称刺史,陈儒请张暂为行军司马,韩师德暂为节度副使,带领军队攻打雷满。韩师德率领军队到巫峡一带大肆抢掠,回到岳州;张率军回去驱逐陈儒而取代了他。陈儒要逃奔唐僖宗那里,被张挟持回去,囚禁起来。张是滑州人,性情贪婪暴虐,荆南地方的旧有将领几乎全被他杀光了。
先是,朱敬玫屡杀大将及富商以致富,朝廷遣中使杨玄晦代之。敬玫留居荆南,尝曝衣,见而欲之,遣卒夜攻之,杀敬玫,尽取其财。恶牙将郭禹悍,欲杀之,禹结党千人亡去,庚申,袭归州,据之,自称刺史。禹,青州人成也,因杀人亡命,更其姓名。
在这之前,朱敬玫多次屠杀军中大将和富商,霸占他们的资财使自己富有,朝廷派遣宦官杨玄晦去取代了他。朱敬玫留居荆南,他曾经晾晒衣服,被张看到而产生了贪欲,便派遣军队夜间前去攻打,杀掉朱敬玫,把财物全部抢去。张很忌恨牙将郭禹的勇悍,想杀害他,郭禹联合党羽一千人逃离。庚申(初四),郭禹攻占归州,予以占据,自称刺史。郭禹本来是青州人叫成,因为杀人逃亡,更改了姓名。
'4'南康贼帅卢光稠陷虔州,自称刺史,以其里人谭全播为谋主。
'4'南康贼寇头目卢光稠攻克虔州,自称刺史,用他的同乡谭全播为主谋。
'5'秦宗权责租赋于光州刺史王绪,绪不能给;宗权怒,发兵击之。绪惧,悉举光、寿兵五千人,驱吏民渡江,以刘行全为前锋,转掠江、洪、虔州,是月,陷汀、漳二州,然皆不能守也。
'5'秦宗权责令光州刺史王绪提供田租赋税,王绪不能供给;秦宗权大为震怒,发兵攻打王绪。王绪恐惧,调动光州、寿州全部军队五千人,驱赶这里的百姓过江,任命刘行全为前锋,辗转抢掠江州、洪州、虔州,这个月,又攻克了汀州、漳州,但都不能固守。
'6'秦宗权寇颍、毫,朱全忠败之于焦夷。
'6'秦宗权进犯颍州、毫州,朱全忠在焦夷将他打败。
'7'二月,丙申,车驾至凤翔。三月,丁卯,至京师;荆棘满城,狐兔纵横,上凄然不乐。已巳,赦天下,改元。时朝廷号令所行,惟河西、山南、剑南、岭南数十州而已。
'7'二月,丙申(初十),唐僖宗到达凤翔。三月,丁卯(十二日),唐僖宗回到京师。长安城内到处野草丛生,狐狸野兔四下乱跑,唐僖宗悲伤难过,闷闷不乐。已巳(十四日),唐僖宗下诏赦免犯人,改用光启年号。当时,朝廷号令能够达到的,只有河西、山南、剑南、岭南的几十个州罢了。
'8'秦宗权称帝,置百官,诏以武宁节度使时溥为蔡州四面行营兵马都统以讨之。
'8'秦宗权自称皇帝,设置百官。朝廷下诏命令武宁节度使时溥任蔡州四面行营兵马都统讨伐秦宗权。
'9'卢龙节度使李可举、成德节度使王熔恶李克用之强,而义武节度使王处存与克用亲善,为侄邺娶克用女。又,河北诸镇,惟义武尚属朝廷,可举等恐其窥伺山东,终为已患,乃相与谋曰:“易、定,燕、赵之余也。”约共灭处存而分其地;又说云中节度使赫连铎使攻克用之背。可举遣其将李全忠将兵六万攻易州,熔遣将将兵攻无极。处存告急于克用,克用遣其将康君立等将兵救之。
'9'卢龙节度使李可举、成德节度使王熔忌恨李克用的强大,但是义武节度使王处存与李克用亲善,为侄子王邺迎取李克用的女儿为妻。河北各镇中,只有义武节度使还归属朝廷,李可举等人担心义武节度使会图谋恒山以东的地盘,最终成为自己的隐患,于是他们互相筹谋说:“易州、定州,本来是燕国、赵国的旧地方。”相约一起消灭王处存然后瓜分他的地盘,又劝说云中节度使赫连锋,让他攻打克用的后方。李可举派遣将领李全忠带领六万人马攻打易州,王熔派遣将领带领军队攻打定州的无极。王处存向李克用报急,李克用派遣将领康君立等人带领军队前往救援。
'10'闰月,秦宗权遣其弟宗言寇荆南。
'10'闰三月,秦宗权派令他的弟弟秦宗言进犯荆南。
'11'初,田令孜在蜀募新军五十四都,每都千人,分隶两神策,为十军以统之,又南牙、北司官共万余员,是时藩镇各专租税,河南·北、江、淮无复上供,三司转运无调发之所,度支惟收京畿、同、华、凤翔等数州租税,不能赡,赏赉不时,士卒有怨言。令孜患之,不知所出。先是,安邑、解县两池盐皆隶盐铁,置官榷之;中和以来,河中节度使王重荣专之,岁献三千车以供国用,令孜奏复如旧制隶盐铁。夏,四月,令孜自兼两池榷盐使,收其利以赡军。重荣上章论不已,遣中使往谕之,重荣不可。时令孜多遣亲信觇藩镇,有不附已者,辄图之。令孜养子匡使河中,重荣待之甚厚,而匡傲甚,举军皆愤怒。重荣乃数令孜罪恶,责其无礼,监军为讲解,仅得脱去;匡归,以告令孜,劝图之。五月,令孜徒重荣为泰宁节度使,以秦宁节度使齐克让为义武节度使,以义武节度使王处存为河中节度使,仍诏李克用以河东兵援处存赴镇。
'11'起初,田令孜在蜀地招募新的军队设五十四都,每都一千人,分别隶属左右神策军,共组成十个军进行统率,还有南牙、北司的官员共一万余人,当时各藩镇独占田租赋税,河南道、河北道、江南道、淮南道不再向朝廷进贡纳赋,朝廷的盐铁使、度支使、户部使三司转运钱粮而没有调取征发的地方,财政上只是收取京畿、同州、华州和凤翔等几个州的田租赋税,不够用,赏赐不能准时,军中士卒有怨言。田令孜对此很担心,但又不知从何处开辟财源。在这以前,安邑、解县的两池盐都隶属户部的盐铁使,朝廷命官吏管理池盐