友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马史-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



前进军,忍受命运所注定的一切,而不愿自动地作罗马人的奴隶。但是他们
的船舰被风暴毁坏了之后,他们对一切都感绝望,他们诅咒神明有意来反对
他们,因此他们同意了跟西庇阿订立和约,派遣一个使团往罗马去。西庇阿
也派人去劝罗马人批准这个协议。据说,他之所以这样建议,一则因为他认
为这个和约对罗马是有利的;二则因为他已经听到执政官盖·科尼利阿斯·林
都拉斯正在等着继任他的将军职位,而他不愿意别人取得结束这个战争的光
荣。无论如何,他吩咐他的使者们说,如果罗马迟延的话,他自己就要缔结
和约。
57。这个强大的城市过去给他们带来了这样多的灾祸,过去是世界上第
二位或第三位强国,现在完全被打垮了,罗马人民很为高兴。但是关于怎样
处理这件事,元老们的意见分歧。有些元老们还是非常痛恨迦太基人,但是
有些元老们现在怜悯迦太基人,希望在别人不幸的时候,自己表现有高尚的
行为。西庇阿的一个朋友站起来说:“士绅们,这不是一个挽救迦太基的问
题,而是保全我们对诸神的誓言和在人间的名誉的问题——否则人家会说,
我们责难迦太基人的残酷而我们自己的行为比他们更为残酷;虽然我们在小
事情上总是实行温和之道,但是在大事情上不实行温和之道了,这些大事
情,正因为它们是巨大的,甚至不能不引起我们的注意。这个著名的城市过
去是海上霸王,统治着这样多岛屿,整个广阔的海面和阿非利加一半以上的
领土,跟我们作战时表现出这样惊人的成功和力量;如果我们毁灭了它的
话,这件事情从今以后就会传遍全世界的。当他们好战的时候,我们不得不
跟他们作战;现在他们被打垮了,我们应当宽恕他们,正好象一个运动员不
再打击一个倒下来了的对方,好象最凶猛的野兽不吃死了的兽体一样。在胜

利的时候,当心引起神明的愤怒和人类的嫉妒,这是恰当的。如果我们仔细
考虑一下他们对我们所做的事情的话,这件事的本身就是命运变化无常的一
个最可怕的例子,因为过去他们能够把这样多、这样大的灾祸加在我们身
上,不久之前,他们还为争夺西西里和西班牙而进行辉煌的战争,而现在他
们向我们恳求,只是要求挽救他们免于毁灭。但是为了这些事情,他们已经
受到惩罚。关于他们后来的罪行,他们归咎于饥饿的痛苦,这是可能加于人
类身上最大的痛苦,它可以剥夺人类的一切理智。
58。“我不愿意说什么话来替迦太基人辩护,因为他们不值得由我来辩
护。我也没有忘记,在现在所讨论的和约之前,他们破坏了其他的和约。但
是我愿意提醒你们,不要忘记我们的祖先在类似的情况下如何处理的(由于
这样,他们达到了这个幸福的顶点),虽然这些事情是你们所已经知道了的。
虽然我们四周所有的邻近民族常常暴动,不断地破坏条约,但是我们的祖先
从来没有侮蔑过他们,不管是拉丁人也好,伊达拉里亚人也好,萨宾人也好。
后来当厄魁人、服尔细人、坎佩尼亚人(他们也是我们的邻居)和其他意大
利民族破坏和约的时候,我们的祖先很镇静地对付他们。并且萨谟尼安种族
三次背弃我们的友谊和协议,拼命跟我们作战八十年之久,①后来我们也没
有毁灭他们;那些邀请皮洛斯侵入意大利的人②也没有遭到毁灭。那些最近
参加汉尼拔军队的意大利人也没有被毁灭,甚至那些跟着汉尼拔反抗到底的
勃罗丁人也没有遭到毁灭。①我们只取去了他们一部分土地,而让他们保有
其余的,因为我们认为:不消灭整个种族而使他们有较好的感情,不仅是正
义的,同时对于我们的繁荣昌盛也是有利的。
59。“有了这种品质,我们才大大地兴旺起来,以至今日,为什么在对
付迦太基人的时候,我们要改变我们这种品质呢?是不是因为他们的城市是
一个巨大的城市呢?这正是它应当受到宽恕的原因。是不是因为他们屡次破
坏了他们跟我们所订的和约呢?别的国家,差不多所有的国家都曾经屡次破
坏过和约。是不是因为他们现在是受到一个很轻的惩罚呢?除十艘船舰外,
他们将丧失他们所有的船舰。他们必须放弃他们的战象,战象在他们的力量
中是占这样大的比重的。他们必须付给一万优卑亚他连特。他们必须放弃腓
尼基人壕沟以外所有的城市和领土,他们不得招募军队。他们为饥饿所迫而
从我们手中取去的东西,他们必须归还,虽然他们现在还是饥饿的。至于其
他未决的事情,那个跟他们作战的西庇阿是裁判者。这些事情这样大、这样
多,因此,我自己是赞扬他的;我请求你们宽恕他们,因为你们要考虑到上
天的嫉妒和人事的无常。他们还有(在和约批准之前)许多船舰和战象。那
个最精干的将军汉尼拔还有一支军队,马哥正在从克勒特人和利格里亚人中
① 公元前343—266 年。参阅第三卷。——译者
② 他林敦人。参阅Ⅲ。(Ⅶ)。3。——译者
① 参阅Ⅶ。61。——译者

领导一支巨大的军队,西法克斯的儿子维密那和别的努米底亚部落跟他们联
盟;他们还有许多奴隶。如果他们感觉到你们没有宽恕他们的希望的时候,
他们会不顾一切,利用所有这些资源,铤而走险;在战役中,没有什么东西
比铤而走险更加危险的了;同时,在战役中,神的意旨也是无常,而且是猜
忌的。
60。“西庇阿似乎也担心这些事情,所以他把他自己的意见告诉了我们,
并且补充说,如果我们迟延的话,他要自己订立和约。在这些事情上,他的
判断比我们强;同时,他在当地,比我们看得更加清楚些,这种想法是合乎
情理的。如果我们拒绝他的忠言的话,我们会使那个热爱祖国的人和杰出的
将军感到痛苦。是他力劝我们进军阿非利加的,当时我们也不同意这个意
见;当他不能从我们手中取得一支军队的时候,他自己筹集军队,在那里替
我们取得了胜利,远远地超过我们所希望的。在这次战争最初发动的时候,
你们是那么冷淡;而现在你们又要这么凶狠地、趋于极端地进行战争,这是
令人诧异的。如果有人同意这一点,但是担心迦太基人又会破坏誓约的话,
我可以回答他说,他们现在更加会看到遵守他们的协议的必要性了,因为他
们过去由于破坏条约已经受到这样多的痛苦;他们更加会遵守良心的要求,
因为他们良心丧失已经引起他们的失败。一方面藐视迦太基人无能为力,另
一方面又害怕他们有叛变的力量,这是矛盾的。我们要监视他们,使他们的
势力不致过于强大,这是比较容易的;我们现在要毁灭他们,那就比较困难。
现在他们会拚命战争;但是今后,由于恐惧,他们总会受到牵制的。并且,
如果没有我们的帮助,他们会有许多困难,因为他们所有的邻人,由于对他
们过去横行霸道的愤恨,会压迫他们,而我们最忠实的盟友马西尼萨总是在
那里监视他们的。
61。“如果有人①故意忽视所有这些考虑,只想他怎样可以接替西庇阿掌
握兵权,以图他自己的利益,并相信连幸运也会照顾他到底的话,那么我们
取得了这个城市(纵或我们真的取得了的话)之后,我们又将把它怎样处理
呢?是不是因为他们夺取了我们一些谷物和船舶(这些他们已经准备赔偿
了)以及其他许多东西,我们就要把这个城市完全毁灭呢?如果我们不毁灭
它(因为恐怕引起神明的愤怒和人们的谴责)的话,难道我们会把它交给马
西尼萨吗?虽然他是我们的朋友,但是最好是不要让他过于强大,从罗马人
的公共利益着想,最好是两国互相斗争。难道我们要从他们的土地上征收地
租吗?军事保护的费用会把地租用光,因为四周有许多部落,所有的部落都
是蛮族人,我们需要一支强大的军队。难道我们会派遣一个殖民团去住在一
群努米底亚人中间吗?如果蛮族人太强,他们应付不了的话,他们就不会有
安宁;如果他们征服了蛮族人的话,他们会成为我们畏惧和嫉妒的目标,因
为他们占有这样大、出产比我们自己的国家还要多得多的一个国家。照我看
① 指科尼利阿斯·林都拉斯。——译者

来,这些正就是西庇阿,当他劝我们允许迦太基的请求时,所清楚地看出来
了的事情。让我们允许迦太基人的要求和我们的将军的要求吧。”
62。 他这样说完了之后,巴布利阿斯·科尼利阿斯(他是科尼利阿斯·林
都拉斯的亲属;当时林都拉斯是执政官,很想继任西庇阿的职务)就这样回
答说:“士绅们,在战争中,只有合于时宜的处置才是有利的。有人告诉我
们说,这个城市还是强大的。正因为这样,我们更加要提高警惕,以防止阴
谋与强权相结合;既然我们不能消灭阴谋,我们就应当及时打垮这个强权。
要使我们自己免除对迦太基的恐惧,没有什么时候比现在还更好的了,因为
现在他们既弱且穷,还没有把力量和资源再聚集起来。不是因为我要逃避正
义的要求,但是我认为这不能责难我们,说我们对迦太基人缺少温和之道,
因为当他们强盛的时候,他们对任何人都是不公平和傲慢的;但是在困难的
时候,他们就哀求。如果哀求成功的话,只等和约一成立,他们就破坏。他
们既不尊重条约,也不尊重他们的誓言——这些人,这位士绅认为我们应当
宽恕,以免遭到诸神的愤怒和人们的谴责。我认为正是诸神本身使迦太基人
堕入这种悲惨的情况,以便最后惩罚那些在西西里、在西班牙、在意大利、
在阿非利加,跟我们以及所有其他的人交涉的时候,经常订立盟约,经常破
坏誓言以及做出残暴和野蛮行为的人,因为他们不敬奉神祇。关于这些事
情,在我说到那些和我们有关的事情之前,我想给你们一些外国人的例子,
使你们知道,如果使迦太基人受到适当的惩罚,所有的人一定都会很高兴
的。
63。“西班牙一个大城市萨干坦的人民自己组织联盟,对我们是友好的;
虽然他们没有冒犯迦太基人,但是迦太基人把他们 屠杀得一个人也没有留
下。①努塞里亚是我们的一个附属城市,努塞里亚人根据一个誓约,向他们
投降;誓约规定:投降者每人可以带着两件外衣离开那里的。他们把努塞里
亚的元老们禁闭在一个浴室里,用热气把元老们闷死。当平民正在走开的时
候,他们用箭射击平民。在和阿撒拉①的元老院订立条约之后,他们把元老
们投入井中,然后用土把井填平。他们用伪誓引诱我们的执政官马可·科尼
利阿斯去会见他们的将军,他们的将军伪装有病,于是把他捉着,当作俘虏,
连同我们的二十二条船舰,从西西里送往阿非利加去了。我们另一位将军累
基拉斯,在他依照他的誓约回到他们那里去了之后,被他们折磨处死。汉尼
拔本人在战争中利用诡计,利用伪誓,犯了许多罪行,以攻击我们的城市和
军队,最后,攻击他自己的同盟者,毁灭他们的城市,屠杀在他部下服务的
士兵们②——这一切,太多了,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!