按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
arm in the living room so that he could go into the sewing room without weapons; But for four years he kept repeating his love and she would always find a way to reject him without hurting him; for even though she had not succeeded in loving him she could no longer live without him。 Remedios the Beauty; who seemed indifferent to everything and who was thought to be mentally retarded; was not insensitive to so much devotion and she intervened in Colonel Gerineldo Márquez’s favor。 Amaranta suddenly discovered that the girl she had raised; who was just entering adolescence; was already the most beautiful creature that had even been seen in Macondo。 She felt reborn in her heart the rancor that she had felt in other days for Rebeca; and begging God not to impel her into the extreme state of wishing her dead; she banished her from the sewing room。 It was around that time that Colonel Gerineldo Márquez began to feel the boredom of the war。 He summoned his reserves of persuasion; his broad and repressed tenderness; ready to give up for Amaranta a glory that had cost him the sacrifice of his best years。 But he could not succeed in convincing her。 One August afternoon; overe by the unbearable weight of her own obstinacy; Amaranta locked herself in her bedroom to weep over her solitude unto death after giving her final answer to her tenacious suitor:
“Let’s fet about each other forever;?she told him。 “We’re too old for this sort of thing now。?
Colonel Gerineldo Márquez had a telegraphic call from Colonel Aureliano Buendía that afternoon。 It was a routine conversation which was not going to bring about any break in the stagnant war。 At the end; Colonel Gerineldo Márquez looked at the desolate streets; the crystal water on the almond trees; and he found himself lost in solitude。
“Aureliano;?he said sadly on the key; “it’s raining in Macondo。?
There was a long silence on the line。 Suddenly the apparatus jumped with the pitiless letters from Colonel Aureliano Buendía。
“Don’t be a jackass; Gerineldo;?the signals said。 “It’s natural for it to be raining in August。?
They had not seen each other for such a long time that Colonel Gerineldo Márquez was upset by the aggressiveness of the reaction。 Two months later; however; when Colonel Aureliano Buendía returned to Macondo; his upset was changed to stupefaction。 Even ?rsula was surprised at how much he had changed。 He came with no noise; no escort; wrapped in a cloak in spite of the heat; and with three mistresses; whom he installed in the same house; where he spent most of his time lying in a hammock。 He scarcely read the telegraphic dispatches that reported routine operations。 On one occasion Colonel Gerineldo Márquez asked him for instructions for the evacuation of a spot on the border where there was a danger that the conflict would bee an international affair。
“Don’t bother me with trifles;?he ordered him。 “Consult Divine Providence。?
It was perhaps the most critical moment of the war。 The Liberal landowners; who had supported the revolution in the beginning; had made secret alliances with the Conservative landowners in order to stop the revision of property titles。 The politicians who supplied funds for the war from exile had Publicly repudiated the drastic aims of Colonel Aureliano Buendía; but even that withdrawal of authorization did not seem to bother him。 He had not returned to reading his poetry; which filled more than five volumes and lay fotten at the bottom of his trunk。 At night or at siesta time he would call one of his women to his hammock and obtain a rudimentary satisfaction from her; and then he would sleep like a stone that was not concerned by the slightest indication of worry。 Only he knew at that time that his confused heart was condemned to uncertainty forever。 At first; intoxicated by the glory of his return; by his remarkable victories; he had peeped into the abyss of greatness。 He took pleasure in keeping by his right hand the Duke of Marlborough; his great teacher in the art of war; whose attire of skins and tiger claws aroused the respect of adults and the awe of children。 It was then that he decided that no human being; not even ?rsula; could e closer to him than ten feet。 In the center of the chalk circle that his aides would draw wherever he stopped; and which only he could enter; he would decide with brief orders that had no appeal the fate of the world。 The first time that he was in Manaure after the shooting of General Moncada; he hastened to fulfill his victim’s last wish and the widow took the glasses; the medal; the watch; and the ring; but she would not let him in the door。
“You can’t e in; colonel;?she told him。 “You may be in mand of your war; but I’m in mand of my house。?
Colonel Aureliano Buendía did not show any sign of anger; but his spirit only calmed down when his bodyguard had sacked the widow’s house and reduced it to ashes。 “Watch out for your heart; Aureliano;?Colonel Gerineldo Márquez would say to him then。 “You’re rotting alive。?About that time he called together a second assembly of the principal rebel manders。 He found all types: idealists; ambitious people; adventurers; those with social resentments; even mon criminals。 There was even a former Conservative functionary who had taken refuge in the revolt to escape a judgment for misappropriation of funds。 Many of them did not even know why they were fighting in the midst of that motley crowd; whose differences of values were on the verge of causing an internal explosion; one gloomy authority stood out: General Te6filo Vargas。 He was a fullblooded Indian; untamed; illiterate; and endowed with quiet wiles and a messianic vocation that aroused a demented fanaticism in his men。 Colonel Aureliano Buendía called the meeting with the aim of unifying the rebel mand against the maneuvers of the politicians。 General Teófilo Vargas came forward with his intentions: in a few hours he shattered the coalition of betterqualified manders and took charge of the main mand。 “He’s a wild beast worth watching;?Colonel Aureliano Buendía told his officers。 “That man is more dangerous to us than the Minister of War。?Then a very young captain who had always been outstanding for his timidity raised a cautious index finger。
“It’s quite simple; colonel;?he proposed。 “He has to be killed。?
Colonel Aureliano Buendía was not alarmed by the coldness of the proposition but by the way in which; by a fraction of a second; it had anticipated his own thoughts。
“Don’t expect me to give an order like that;?he said。
He did not give it; as a matter of fact。 But two weeks later General Teófilo Vargas was cut to bits by machetes in an ambush and Colonel Aureliano Buendía assumed the main mand。 The same night that his authority was recognized by all the rebel mands; he woke up in a fright; calling for a blanket。 An inner coldness which shattered his bones and tortured him even in the heat of the sun would not let him sleep for several months; until it became a habit。 The intoxication of power began to break apart under waves of disfort。 Searching for a cure against the chill; he had the young officer who had proposed the murder of General Teófilo Vargas shot。 His orders were being carried out even before they were given; even before he thought of them; and they always went much beyond what he would have dared have them do。 Lost in the solitude of his immense power; he began to lose direction。 He was bothered by the people who cheered him in neighboring villages; and he imagined that they were the same cheers they gave the enemy。 Everywhere he met adolescents who looked at him with his own eyes; who spoke to him with his own voice; who greeted him with the same mistrust with which he greeted them; and who said they were his sons。 He felt scattered about; multiplied; and more solitary than ever。 He was convinced that his own officers were lying to him。 He fought with the Duke of Marlborough。 “The best friend a person has;?he would say at that time; “is one who has just died。?He was weary of the uncertainty; of the vicious circle of that eternal war that always found him in the same place; but always older; wearier; even more in the positi