友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

唐诗宋词鉴赏集-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



3。鬓唇:鬓边。
4。珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
5。腰'衤及'(jie4):这里作腰带解。
6。飞'革空'(kong4):骑着快马飞驰。'革空',有嚼口的马络头。
7。后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。
8。逡(qun1)巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。
9。“杨花”句:旧注以为指杨国忠与虢国夫人的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,又暗合诸杨之姓及兄妹丑行。
10。青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。红巾,妇女所用的红帕,这里是说使者在暗递消息。
【赏析】:
这首诗是讽刺杨氏国戚之奢侈霪乿,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐败。揭露了在天宝年后期,玄宗过分宠幸杨贵妃姊妹,任用奸相李林甫、杨国忠,政治上腐败史实。全诗语言极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。讽刺的语言没有诗中刻意体现,而是通过场面和细节的描写自然流露出来。在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。
    
   
   哀江头
  七言乐府
杜甫
少陵野老吞声哭,
春日潜行曲江曲。
江头宫殿锁千门,
细柳新蒲为谁绿?
忆昔霓旌下南苑,
苑中万物生颜色。
昭阳殿里第一人,
同辇随君侍君侧。
辇前才人带弓箭,
白马嚼啮黄金勒。
翻身向天仰射云,
一箭正坠双飞翼。
明眸皓齿今何在?
血污游魂归不得。
清渭东流剑阁深,
去住彼此无消息。
人生有情泪沾臆,
江水江花岂终极?
黄昏胡骑尘满城,
欲往城南望城北。
【注解】:
1。江头宫殿:《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所,故有宫殿。”后来毁坏了,所以到唐文宗时,读了杜甫这首诗,“乃知天宝以前曲江四岸皆有行宫台殿,百司署,思复升平故事,故为楼殿以壮之。”(《旧唐书·文宗纪》)
2。霓旌:皇帝仪仗中一种旌旗,缀有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因在曲江东南,故名。
3。昭阳殿:汉成帝时宫殿,赵飞燕姊妹所居,唐人诗中多以赵飞燕喻杨贵妃。
4。第一人:最得宠的人。
5。同辇(nian3):辇,皇帝乘坐的御车。
6。啮(nie4):咬,衔。
7。勒:马衔的嚼口。
8。“清渭”两句:马嵬南滨渭水,是杨贵妃死处,剑阁在蜀,是玄宗入蜀所经。借喻两人一生一死,了无消息。剑阁,注见卷三《长恨歌》。去住,去指唐玄宗,住指杨贵妃,意即死生。
9。泪沾臆(yi4):泪沾胸前。
【赏析】:
唐玄宗天宝十五年(756)七月,安禄山攻陷长安。肃宗在灵武即位,改元至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军虏至长安。次年写此诗。诗旨在哀悼贵妃之死。因不敢直言,故借当年行幸江头以为题。全诗以“哀”字为核心。开篇第一句“吞声哭”,即用悲哀的气氛笼罩了全篇,接着写春日潜行是哀,睹物伤怀还是哀,最后不辨南北更是极度悲哀的表现。“哀”字为题,以“哀”统领全面,笼罩全篇,沉郁顿挫,意境深远。全诗的这种“哀”情,是复杂的,深沉的。诗人在表达出真诚的爱国激情的同时,也流露了对蒙难君王的伤悼。因此,我们说全诗是对国破家亡的深切巨恸、是李唐盛世的挽歌,也是国势衰微的悲歌。诗的结构波折跌宕,迂曲有致。以“哀”起写,事事是哀。哀极生乐,写李、杨极度佚乐生活;又乐极生悲,把亡国的哀恸推向(禁止)。这种由眼前到回忆,由回忆到现实的过程描述,给人造成一种波澜起伏,迂曲难伸,愁肠百结的感觉,情深意长,凄切哀悯,含隐无穷,读之令人肝肠寸断。
 
  
   哀王孙
  七言乐府
杜甫
长安城头头白乌,
夜飞延秋门上呼。
又向人家啄大屋,
屋底达官走避胡。
金鞭断折九马死,
骨肉不待同驰驱。
腰下宝'左“王”右“快”的右边'青珊瑚,
可怜王孙泣路隅。
问之不肯道姓名,
但道困苦乞为奴。
已经百日窜荆棘,
身上无有完肌肤。
高帝子孙尽隆准,
龙种自与常人殊。
豺狼在邑龙在野,
王孙善保千金躯。
不敢长语临交衢,
且为王孙立斯须。
昨夜东风吹血腥,
东来橐驼满旧都。
朔方健儿好身手,
昔何勇锐今何愚!
窃闻天子已传位,
圣德北服南单于。
花门'上“未”和“攵”下“厂”和“刀”'面请雪耻,
慎勿出口他人狙。
哀哉王孙慎勿疏,
五陵佳气无时无。
【注解】:
1。延秋门:唐宫苑西门;出此门,即由便桥渡渭水,自咸阳大道往马嵬。
2。“九马”两句:指玄宗快马打鞭,急于出奔,丢下李家骨肉而去。
3。豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝。
4。龙在野:指玄宗出奔在蜀。
5。“朔方”两句:指哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山大败事。
6。“圣德”句:后汉光武帝时,匈奴两分为南北,南单于(南匈奴王)遣使称臣。这里指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,愿助唐平乱。
7。花门:花门山堡在居延海(在今甘肃)北三百里,是回纥骑兵驻地,故借以指回纥。
8。'上“未”和“攵”下“厂”和“刀”'面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠诚哀痛。
9。“慎勿”句:钱谦益云:“当时降贼之臣必有为贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。”所以这里这样说。狙,猕猴。因善伺伏攫食,比喻有人会暗中侦视。
10。五陵:长安有汉五陵,即高帝长陵,惠帝安陵,景帝阳陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵,施鸿保《读杜诗说》,以为“此就唐五陵言,非借汉为比,亦非惜用字面。”
11。佳气:指陵墓间郁郁葱葱之气,原是旧时堪舆家的风水之说。
12。无时无:意谓随时都有中兴的希望。
【赏析】:
唐玄宗天宝十五年(756)六月九日,潼关失守,十三日玄宗奔蜀,仅携贵妃姊妹几人,七月安禄山部将孙孝哲攻陷长安,先后杀戮霍长公主以下百余人。诗中所指王孙,应是大难中的幸存者。诗先追忆安史祸乱发生前的征兆;接着写明皇上弃王孙匆促出奔,王孙流落的痛苦;最后密告王孙内外的形势,由哀王孙转为对王孙的劝慰,等待河山光复。全诗写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事明净利索,语气真实亲切。写同情处见其神,写对话处见其情,写议论处见其真,写希望处见其切。杜诗之所以称“诗史”者,盖在于此也。
   
  
 经邹鲁祭孔子而叹之
  五言律诗
   唐玄宗
夫子何为者,
栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,
宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,
伤麟怨道穷。
今看两楹奠,
当与梦时同。
【注解】:
1。栖栖(xi1):忙碌不安,指孔子周游列国。
2。鄹(zou1)氏邑:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为鄹邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。鄹氏邑,鄹人地。
3。“宅即”句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻金石丝竹之音,乃不敢坏。
4。“叹凤”句:《论语·子罕》:“子曰:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。’”说凤至象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅。
5。“今看”两句:《礼记·檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后,故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹,指殿堂的中间。
6。楹:堂前直柱。
7。奠:致祭。
【赏析】:
唐开元二十三年(735),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在“感叹”孔子的际遇。孔子一生生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子生活复杂坎坷。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。处处用典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。诗人是帝王,曾经治理出开元盛世,所以作诗取意自然高人一筹。沈德潜评此诗说:“孔子之道,从何处赞叹,故只就不遇立言,此即运意高处。”
唐玄宗
(685762),即李隆基,祖籍陇西。唐代第六代皇帝,也称唐明皇。《全唐诗》收其诗一卷。他爱好音乐,讲究声律,能自度曲,善书法。唐诗的革新发扬,并能吸收外来的乐曲,达到盛唐的境界,唐玄宗的爱好倡导是一个重要的因素。
    
 
  望月怀远
  五言律诗
   张九龄
海上生明月,
天涯共此时。
情人怨遥夜,
竟夕起相思。
灭烛怜光满,
披衣觉露滋。
不堪盈手赠,
还寝梦佳期。
【注解】:
1。情人:怀有深情的人,这里是作者自称。
2。怜:喜爱。
3。“灭烛”两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣,写尽无眠。
4。露滋:露水湿润。
5。盈手:言月光光辉有余,但却不能揽取满手。盈,充满。
【赏析】:
此诗乃望月怀思的名篇,写景抒情并举,情景交融。这首诗的起句“海上升明月”气象雄浑意境阔大,看似平淡无奇,实则深具韵味。诗人望见明月,立刻想到远在天边的亲人,此时此刻正与我同望。有怀远之情的人,难免终夜相思,彻夜不眠。身居室内,灭烛望月,清光满屋,更觉可爱;披衣出户,露水沾润,月华如练,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光虽美却不能采撷以赠远方亲人,倒不如回到室内,寻个美梦,或者可期得欢娱的约会。诗的意境开阔,幽静秀丽,情感真挚。层层深入不紊,语言明快铿锵,细细品味,如尝橄榄,余甘无尽。“海上生明月,天涯共此时”为千古佳句。
张九龄
(678740),字子寿,一名博物。韶州曲江(今广东省韶关市)人,武后神功元年(697)中进士后,曾任过左拾贵,是玄宗朝有声誉的宰相之一。有《曲江集》。后人评他的诗“首创清淡之派”,《感遇》诗12首是他的代表作之一。
 

  送杜少府之任蜀州
  五言律诗
王勃
城阙辅三秦,
风烟望五津。
与君离别意,
同是宦游人。
海内存知己,
天涯若比邻。
无为在歧路,
儿女共沾巾。
【注解】:
1。城阙(que4):指唐代都城长安。
2。辅:护卫。
3。三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4。五津:四川境内长江的五个渡口。津,渡口。
5。宦游人:在外求官或做官的人。
【赏析】:
此诗是送别的名作。作者送友人去蜀州赴任;虽依依惜别;却不作悲酸伤感之语;而是以宽广豁达的胸襟气度唱出了“海内存知己,天涯若比邻”的千古名句。传之千古,有口皆碑。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,没有半点哀怨,反而激人奋进,在送别诗中别开生面。音调爽朗,清新高远,独树碑石蘅塘退士评此诗说:“赠别不作悲酸语,腕力自异。”
王勃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!